Como é que se diz moça em Portugal?

Perguntado por: evieira . Última atualização: 17 de julho de 2023
4.6 / 5 20 votos

Será que quis dizer moça?

8. Giro e Gira = Bonito e Bonita. Em Portugal, ser chamado de giro é quase sempre um grande elogio.

Moça que entristece, de amor adoece.

linda | Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa.

Usar “moça” ou “moço” para chamar alguém
O mesmo vale para a expressão usada quando não entendemos algo e queremos que a pessoa repita o que disse. O nosso primeiro impulso é dizer “Hã?”, “Oi?”, “Não entendi”.

meu amor [exemplo]
meine Liebe [ex.] Recorda-te do que eu disse, meu amor.

Significado de cacete: Em Portugal pão é chamado de cacete.

As palavras fralda e frauda existem na língua portuguesa e estão corretas. Os seus significados são, contudo, diferentes, devendo ser usadas em situações diferentes.

1. Mulher avançada em anos.

muchacha {f.}

Como DizerMuito Prazer” em Português

  1. Prazer. Esta é a forma mais curta e comum de dizermuito prazer” em português. ...
  2. Muito prazer. Você pode adicionar a palavra 'muito' antes da palavra 'prazer' para intensificar o sentimento. ...
  3. Prazer em te conhecer. É a versão mais longa da expressão “Prazer”. ...
  4. Prazer em conhecê-lo.

Com a evolução da língua, o pronome de tratamento Vossa Mercê passou por modificações: “vossemecê”, “vosmecê”, até chegar a “você”. De forma bastante natural, esse pomposo pronome foi se popularizando e hoje é preferencialmente usado em detrimento do pronome pessoal “tu”.

Banheiro. Caso você esteja muito apertado, o banheiro pode ser uma grande salvação, de fato. Porém, nas terras lusitanas a palavra significa a pessoa responsável por proteger a segurança dos banhistas próximo à praias, ou melhor, os famosos salva-vidas! Em Portugal, o nosso banheiro se chama “casa de banho”.

bom-dia

  1. bonjour.
  2. buenos días.
  3. Guten Morgen.
  4. Neerlandês. goedemorgen.
  5. καλημέρα
  6. Chinês. 早晨好
  7. Tétum. bondia.

No português-padrão de Portugal e nos meios urbanos, nas classes média e alta, as expressões usadas e historicamente recomendadas são de facto «o meu marido» (não o «meu homem») e «a minha mulher».

pápai | Dicionário Infopédia da Língua Portuguesa.